Ireland news

Also wenn es schon so daher regnet, sollten wir heute einen Blick in die Zeitungen wagen, mal sehen was es da so gibt:

Also zu allererst einmal gibt es neue Punkte, also für den nicht Gehorsamen Autofahrer. Sieht dann so aus- Für ein Auto welches in einem Gefährlichen Zustand ist, gibt es fünf Punkte (also ab morgen ca. 30% der Fahrzeuge mit fünf neuen Punkten), 5 Punkte wenn man ohne den Irischen “Tüv” Stempel rum düst, 3 Punkte wenn man weiterhin mit einem Schaden herum fährt der vom “Tüv” beanstandet wurde (müssten ja dann zusammen in der Regel 8 Punkte sein) und mein Favorit, wer mit seinem Truck eine Brücke streift bekommt drei Punkte. Wirtschaftlicher Schaden durch Brücken streifende Trucks 25.5 Millionen Euro! Nun ja, wenn die Polizei soviel Glück hat das der Truck noch an der Brücke klebt, das sie ihm die drei Punkte geben können, dann sollte da doch sicherlich auch die Versicherung ein bisserle was bezahlen. Auf meinem Wunschzettel wären noch Punkte für Menschen die ohne Licht, mit Standlicht, mit nur einem Licht oder mit Nebelscheinwerfern durch die Welt und die Dunkelheit fahren. Ganz oben auf meinem Wunschzettel!

Zweite Meldung, es Jährt sich zum 93. mal die Rebellion. Wohl eher bekannt als der Osteraufstand. 1916 kam es zum versuch militanter Irischer Republikanern, die Unabhängigkeit von Großbritannien gewaltsam zu erzwingen. Obwohl das nicht so ganz klappte weil militärisch nicht so doll, gilt diese Marke als der Wendepunkt in der Irischen Geschichte, welcher dann zum Unabhängigen Staat der Irischen Republik führte.  Das ganze fand zwischen dem 24. und 29. April 1916 statt und wurde von der Irischen Bevölkerung gar nicht so sehr unterstützt. Erst als die Briten den Revolutionären das Licht ausschalteten schwabte die Stimmung und die nötige Unterstützung war da.

Und auf noch eine Hilfe wurde gehofft, nämlich auf die Hilfe der Deutschen, ja auch hier hatten wir unsere Finger im Spiel. Es klappte allerdings nicht so wie man sich das erhofft hatte, beim Versuch Waffen und Männer bei Kerry an Land zu bringen, scheiterte es- so vermute ich- daran das die Jungs vom Hafen gerade beim Pint saßen und somit keine Zeit hatten. So ging man gerade mal mit 1000 Mann gegen die Briten los welche rund 5500 Einsatzkräfte aufboten.

Viel besser als ich Euch das Beschreiben kann, kann das natürlich das WIKI

Dann könnt Ihr noch das Machen: 1916 Tour

Quelle Gedicht

Easter 1916
Author: W. B. Yeats
September 25, 1916

I

I have met them at close of day
Coming with vivid faces
From counter or desk among grey
Eighteenth-century houses.
I have passed with a nod of the head
Or polite meaningless words,
Or have lingered awhile and said
Polite meaningless words,
And thought before I had done
Of a mocking tale or a gibe
To please a companion
Around the fire at the club,
Being certain that they and I
But lived where motley is worn:
All changed, changed utterly:
A terrible beauty is born.

III

Hearts with one purpose alone
Through summer and winter seem
Enchanted to a stone
To trouble the living stream.
The horse that comes from the road,
The rider, the birds that range
From cloud to tumbling cloud,
Minute by minute they change;
A shadow of cloud on the stream
Changes minute by minute;
A horse-hoof slides on the brim,
And a horse plashes within it;
The long-legged moor-hens dive,
And hens to moor-cocks call;
Minute by minute they live:
The stone’s in the midst of it all.

II

That woman’s days were spent
In ignorant good-will,
Her nights in argument
Until her voice grew shrill.
What voice more sweet than hers
When, young and beautiful,
She rode to harriers?
This man had kept a school
And rode our winged horse;
This other his helper and friend
Was coming into his force;
He might have won fame in the end,
So sensitive his nature seemed,
So daring and sweet his thought.
This other man I had dreamed
A drunken, vainglorious lout.
He had done most bitter wrong
To some who are near to my heart,
Yet I number him in the song;
He, too, has resigned his part
In the casual comedy;
He, too, has been changed in his turn,
Transformed utterly:
A terrible beauty is born.

IV

Too long a sacrifice
Can make a stone of the heart.
O when may it suffice?
That is Heaven’s part, our part
To murmer name upon name,
As a mother names her child
When sleep at last has come
On limbs that had run wild.
What is it but nightfall?
No, no, not night but death;
Was it needless death after all?
For England may keep faith
For all that is done and said.
We know their dream; enough
To know they dreamed and are dead;
And what if excess of love
Bewildered them till they died?
I write it out in a verse–
MacDonagh and MacBride
And Connolly and Pearse
Now and in time to be,
Wherever green is worn,
Are changed, changed utterly:
A terrible beauty is born.

Antwort schreiben