Archive für 14.10.2007

Ná raibh tú ólta ar feadh do shaoil

Auf auf Ihr Lieben, wer mich besuchen möchte, sollte schon etwas Gällisch beherschen.

Déanfaidh sé báisteach throm má thagann leipreachán an chlaí isteach sa chistin.

Wenn der Leprechaun des Grabens [Frosch] in die Küche kommt, durchweicht Regen das Land.

An té nach leigheasann im nó uisce beatha, ní aon leigheas air.

Wer weder durch Butter noch Whiskey geheilt wird, hat keine Heilung zu erwarten.

Ní haon maith a bheith ag caoineadh nuair a imíonn an tsochraid.

Es ist nicht gut zu trauern, wenn die Beerdigung vorbei ist.

Is glas na cnoic i bhfad uait.

Die Berge in der Ferne sind stets grüner.

Chomh díomhaoin le laidhricín píobaire.

Untätig wie der kleine Finger eines Dudelsackspielers.

 

Na, heute schon an Sex gedacht?!?

Müsst nicht immer gleich an was Versautes denken!

|